东西问丨艾伦·鲁茨:《庐山组曲》何以见证半个世纪的中美友谊?

分享到:

东西问丨艾伦·鲁茨:《庐山组曲》何以见证半个世纪的中美友谊?

2024年12月11日 15:38 来源:中国新闻网
大字体
小字体
分享到:

视频:【东西问】艾伦·鲁茨:通过民间交流打破美中两国文化壁垒来源:中国新闻网

  中新社华盛顿12月11日电 题:《庐山组曲》何以见证半个世纪的中美友谊?

  ——专访中美民间外交协会副主席艾伦·鲁茨

  中新社记者 沙晗汀

  2024年11月15日,中国南昌交响乐团与来访的美国费城交响乐团在江西南昌联合举办音乐会,演奏了《庐山组曲》。该乐曲由美国著名钢琴家弗兰西丝·鲁茨·哈登创作,以纪念她的故乡庐山。弗兰西丝和她的丈夫曾于1972年应邀访华,在北京人民大会堂首次演奏该曲,并得到周恩来总理接见。

  《庐山组曲》有着怎样的背景故事?鲁茨家族与中国又有怎样的渊源?弗兰西丝·鲁茨·哈登的侄孙女、中美民间外交协会副主席艾伦·鲁茨近日接受中新社“东西问”独家专访,讲述《庐山组曲》的创作故事及鲁茨家族与中国逾一个世纪的友谊。

  现将访谈实录摘要如下:

  中新社记者:《庐山组曲》由您的先辈、生于庐山的美国钢琴家弗兰西丝·鲁茨·哈登谱写于1972年。今年11月15日,《庐山组曲》在江西南昌再次上演。听到这首乐曲响起时,您有何感受?

  艾伦·鲁茨:弗兰西丝·鲁茨·哈登和我的祖父是亲兄妹,她于1910年8月出生于中国庐山,并在庐山度过了童年时光,有很多中国朋友。在高中时她回到美国读书,后师从著名法裔钢琴家施密茨,并成为一名钢琴演奏家。

  以前在我们家庭聚会上,弗兰西丝经常会跟我们讲起她在中国的往事。1972年《庐山组曲》在北京首演时,弗兰西丝用中文说“将这首乐曲献给全世界的中国人。”南昌交响乐团演奏《庐山组曲》,是为纪念美中两国人民友谊,这也是弗兰西丝的信念。演出当晚座无虚席,观众对乐曲报以热烈回应。能看到她的音乐在多年后依然得到共鸣,是一件很震撼的事。

  中新社记者:弗兰西丝·鲁茨·哈登在什么样的背景下创作了《庐山组曲》?该组曲有什么特别之处?

  艾伦·鲁茨:弗兰西丝一直热爱中国,鲁茨家族与周恩来总理也有几十年的友谊。1972年,在美中关系开始“破冰”时,弗兰西丝收到来华举行音乐会的邀请。弗兰西丝认为,她应该创作一首乐曲,用她自己的方式纪念这个特殊的历史时刻。

  庐山一直是弗兰西丝的灵感来源。在她童年的时候,经常听到修建庐山石阶的石工吟唱的调子。这个旋律成了《庐山组曲》的主旋律,贯穿6个乐章。《庐山组曲》中既有西方波尔卡舞曲,也有中国民间音乐,将东西方音乐巧妙地融合在一起。在1972年访华期间,弗兰西丝重回了故乡庐山,她的母亲就葬于此处。她在庐山最终完成这一组曲的创作。《庐山组曲》表达了弗兰西丝对家人、故乡和中国的热爱之情。

  中新社记者:20世纪70年代,鲜有美国人来过中国。弗兰西丝和她丈夫1972年的中国行对他们而言有什么意义?

  艾伦·鲁茨:1972年10月,弗兰西丝和她丈夫在北京人民大会堂举办钢琴演奏会,这是《庐山组曲》的全球首演,许多美国媒体报道了此次音乐会。他们在北京得到了中国总理周恩来的接见,返回美国后,也在白宫得到了时任总统尼克松的会见。美中“破冰”对于弗兰西丝而言是重大喜讯,她终于可以公开表达对中国的热爱。在她之后的所有音乐会上,《庐山组曲》也成了必演曲目。

  弗兰西丝和她的丈夫是音乐大使、文化大使,在那个特殊年代,让中国人民了解到西方音乐,也让美国人民了解到中国音乐,增进了两国人民间的了解,打破了一些文化壁垒。

  中新社记者:您的家族与中国有着超过一个世纪的友谊,这段渊源是如何开始的?对您个人有什么影响?

  艾伦·鲁茨:我的曾祖父洛根·鲁茨毕业于哈佛大学神学院,他在1896年作为传教士来到中国,并成为几个省的主教。他的事业后来发展到很多领域,他希望通过自己的努力帮助中国人民。洛根在中国认识了他的夫人,并且生育了五个孩子,他们都在中国长大。

  洛根和他的夫人创办了牯岭美国学校。洛根主教的次子、我的祖父从哈佛大学医学院毕业后回到中国行医多年,救治中国民众。我的父亲也出生在中国,小时候在牯岭美国学校读书。洛根1938年回到美国,1945年去世。他在病床前要求家人在他去世后将其心脏取出,带回中国庐山安葬。

  我们家族很多人都会中文,都有中文名字。在家族聚会上,大家会回忆在中国的经历。我的父亲会讲在中国上学、学习中国文化的趣事,包括如何养蚕、缫丝等。在我长大后,会想研究为什么中国对他们如此重要?他们在中国都做了什么?他们为什么要去中国?后来,我成了我们家族历史的研究者。

  2020年,在朋友的邀请下,我决定将我们家族历史撰写成书。整个新冠疫情期间,我家客厅成了我的研究中心。我把所有信件、报纸、日记等展开,仔细研究、记录。我发现了很多以前不知道的有关先辈生活的细节,一切变得更加真切。我细致地了解到他们在中国历经战争、饥荒、洪水的生活情形,以及他们如何帮助当地人。2023年,我出版了关于鲁茨家族历史的书籍《The Lushan Suite: A Love Song from the West to the East》。他们的事迹让我感动,也激励我在今天延续他们的事业。我希望能像先辈一样,做美中之间的桥梁,增进双方民间的互相了解。

  中新社记者:今年是中美建交45周年,当前中美关系处在关键时期。在您看来,民间交流会对两国关系发展起到怎样的作用?作为中美民间外交协会副主席,该组织的目标和理念是什么?

  艾伦·鲁茨:我认为民间交流至关重要,能够在增进两国关系方面发挥意想不到的作用。在我看来,不论政治理念或是国别,我们归根结底都是人类,有着同样的追求,都向往健康、成功、幸福。我们应该意识到不论美国人还是中国人,都是有共性的,并不是截然不同的。

  中美民间外交协会由早先在中国生活过的美国人成立,成立目的是希望可以发挥两国间桥梁作用,通过文化交流项目,包括音乐、艺术、播客等,打破文化壁垒,让美中人民更好地了解对方的想法和需求,建立有意义的关系、找到共同前进的道路。

  过去几年,美中关系遇到了一些困难。中美民间外交协会希望找到两国人民间的共通点和共同面临的问题,通过合作寻求解决方案。美国和中国不应该对抗,而是应该合作解决问题。(完)

【编辑:李岩】
发表评论 文明上网理性发言,请遵守新闻评论服务协议
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved

评论

顶部